05.03.2011

Послу не хватило русских слов

Два дня в Павлодаре с ознакомительной поездкой находился посол Канады Стиван Миллар. Зарубежный гость совершил экскурсии по городу и пообщался с представителями местного гражданского общества. 
 
Автор: Александр БАРАНОВ
 
Будучи в числе приглашенных на беседу в Дом дружбы, я накануне обратился ко всем знакомым с предложением озвучить свой вопрос канадскому послу. Реакция оказалась поразительной: все как один спросили - как получить политическое убежище в Канаде? Решив, что демонстрировать симптомы нездорового внутриполитического состояния будет как-то неуместно, я предпочел ограничиться более насущным вопросом о свободе слова в Казахстане. Но эта тема оказалась для иностранного гостя слишком сложной.
Собравшимся за круглым столом в Доме дружбы представителям этно-культурных центров и общественных организаций был предложен сугубо протокольный формат общения с г-ном Милларом. Но несмотря на свой неформат, я все-таки и спросил, что думает посол о практике неподъемных исков к независимым СМИ и технической цензуре в отношении газеты «Республика», которая полтора года вынуждена печататься на офисном оборудовании.
Вопрос выбил г-на Миллара из колеи, и от волнения он перешел с русского языка на английский. «Канада может только показать пример, как такие проблемы решаются в ее стране, — заявил гость и растерянно посмотрел на переводчика. — Возможно, я не совсем понимаю суть вопроса... если здесь речь идет об уголовном преследовании, то Канада выступает за то, чтобы споры со СМИ разрешались в рамках гражданского законодательства».
Затем посол вернулся к более спокойным темам, и знание русского языка к нему тоже вернулось. Уложившись с «паркетными» церемониями в один час, гость и его свита потянулись к выходу. Уж и не знаю, какая муха меня укусила, но я снова подошел к дипломату и в лоб спросил, известно ли ему о давлении, которому подвергаются «Республика» и «Взгляд».
- Да, я в курсе, — закачал головой посол, и я снова поймал на себе его растерянный взгляд. — Мы очень высоко ценим значение независимой прессы.
Дипломат грустно улыбнулся и красноречиво пожал плечами: мол, все мы прекрасно знаем, но сделать ничего не в силах. Разозлившись на заграничную дипломатичность, я решил не церемониться с гостем и «добил» его «контрольным» вопросом: что он думает о массовом стремлении казахстанцев уехать из своей страны в ту же Канаду? Заокеанский посол вообще не понял, о чем я его спрашиваю.
Источник: Газета "Голос Республики" №08 (184) от 04 марта 2011 года

0 коммент.:

Отправить комментарий